Заголовки в английском языке. Употребление строчных и прописных букв.

Написание слов с прописных (заглавных) букв в названиях и заголовках зачастую зависит от особенностей стиля автора. Выполняя письменный перевод с английского на русский, переводчик может столкнуться с множеством различных вариантов оформления заголовков, но при переводе на английский не следует ярко заявлять о своем стиле (особенно при переводе официальной документации) и стараться придерживаться ряда основных правил.

 

ОСНОВНОЕ ПРАВИЛО:

Знаменательные слова — с прописной (заглавной), служебные — со строчной буквы.

Однако, будь все так просто не появился бы этот пост. Разбираемся подробнее (по Headline-Style Capitalization).

С ПРОПИСНОЙ (ЗАГЛАВНОЙ):

1. Первое и последнее слово заголовка (даже если они служебные), а также первое слово после двоеточия (за исключением случаев, описанных далее);
2. Знаменательные слова:

    • имена собственные: Paris;
    • существительные: Bus;
    • прилагательные: Angry;
    • глаголы: Run;
    • наречия: Slowly;
    • местоимения: He;
    • подчинительные союзы: As, Because, That.

3. Артикли, если:

    • стоят в начале/конце заголовка;
    • стоят после двоеточия или многоточия: Hemingway: A Biography;
    • являются традиционной составной частью названия: The Beatles.

4. Союзы, если:

    • стоят в начале/конце заголовка;
    • стоят после двоеточия или многоточия.

5. Предлоги если

    • стоят в начале/конце заголовка;
    • стоят после двоеточия или многоточия;
    • состоят из пяти и более бук: Across;
    • входят в устойчивые предложно-союзные сочетания: By and By, Down and Out;
    • входят в состав латинского выражения: In Vitro, De Facto;
    • являются составной частью фразовых глаголов: Keep Up.

6. Слова “Also”, “If”, “Than”, “Thus” и “When”;
7. Оба слова, образующих сложные составные слова, которые пишутся через дефис (за исключением случаев, описанных далее): Ninety-Nine, Well-Known, Ill-Tempered.

СО СТРОЧНОЙ БУКВЫ:

1. Служебные слова (кроме вышеупомянутых случаев):

    • артикли: a(n), the;
    • частицы: to;
    • союзы: and, but, or;
    • предлоги длинной <5 букв: on, at, from.

2. Второе слово сложных составных слов, которые пишутся через дефис, если:

    • первое слово представляет собой префикс, который пишется через дефис и не может употребляться обособленно (De-stress, Anti-trash);
    • первое слово представляет собой одну букву, отделяемую дефисом (E-commerce, T-shirt).

3. Артикли, предлоги и соединительные союзы, входящие в состав сложных слов, которые пишутся через дефис (Breaking-and-Entering, Step-by-Step, How-to, Out-of-this-World Experience)

ДОПОЛНИТЕЛЬНО:

  • В конце заголовка точка не ставится.
  • Кавычки опускаются.
  • Символы не употребляются. (@ => at; $ => Dollar(s)) за исключением амперсанда (&).
  • Кавычки, в которые могут заключаться названия каких-либо работ, опускаются, а само название можно выделить курсивом: A New Annotated Edition of War and Peace is Being Released by Classics-at-Home.
  • Названия каких-либо работ приводятся в том виде, в котором они написаны в оригинале (даже если их написание нарушает общие правила).

ПРИМЕЧАНИЕ:

  • Стиль написания заголовков необходимо выдерживать на протяжении всего текста документа.
  • Помимо Headline Style выделяют ещё, к примеру, Sentence Style (с заглавной буквы пишется только первое слово), который является сподручным, если (под)заголовки представляют собой длинные предложения, которые нецелесообразно оформлять по общим правилам, Associated Press Stylebook, и другие.
  • Чтобы не запутаться можно обратиться к сервису автоматического преобразования заголовков в зависимости от необходимого стиля оформления.

ИСТОЧНИКИ:

  1. Википедия (русс. яз).
  2. What Is Headline-Style Capitalization? (англ. яз).
  3. Сервис автоматического преобразования заголовков.